view cart
▼ Search / Recherche

▼ 新着Pick up -New arrival-
▼ Yahooオークション
マイ・オークション
▼ 澱夜書房::oryo-books::
まずはこの下を読んでネ

   2007年12月開店
「おりよしょぼう」もしくは
「オリョブックス」と覚えてください。ブックマークに追加登録していただいて、たまに思い出してのぞいてもらえたら嬉しいです。

お探しの作家や作品があったら、この欄の真上にある検索窓からどうぞ。

基本的には代金+送料をお振込いただいてからの発送(ゆうパックorゆうメールほか)ですが、代金引換(代引)での発送も承ります。
ご注文フォームの備考欄に「代引希望」とご記載ください。
2023年10月1日より、代引手数料は¥290になりました。代引の送金手数料は¥203ですので、手数料の合計は¥493となり、これが送料に加算されます。ご了承ください。

『郵便局留め』での発送も承っております。ご注文時に配送先としてお受け取り郵便局をご指定ください。

日中は外出していることも多いため、ご注文やお問い合わせをいただいた場合、またご入金手続きをしていただいた場合は、応答や入金確認が夜になってしまうこともありますが、どうかご心配なさらないようお願いいたします。通常ならその日の内に対応いたします。

ときどき、商品頁上の在庫確認のお問い合わせを受けますが、実店舗も無く、他のサイトなどでの並行販売もしておりません。
「SOLD OUT」の表示が出ておらず購入可能な状態になっていれば、通常、在庫はあります。ご安心ください。
また、ご注文手続き完了後に商品頁をチェックしたら「SOLD OUT」になっており、「売り切れの本を注文してしまった!」とお慌てになる方もいらっしゃいますが、なにとぞご安心を。そもそもの在庫が無ければご注文自体ができませんし、ご注文手続きがきちんと完了した結果として、「SOLD OUT」が表示されているわけです。

一ヶ月以内くらいであれば、お取り置きも承ります。ご注文の際、備考欄に「取り置き希望」の旨、ならびにご入金のご予定についてご記載ください。

コンディションを納得の上でご注文いただけますよう、本の状態の空気感が伝わるような画像の掲載と、なるべく詳細な説明を心掛けておりますが、技術不足もあって、充分とは決して言えません。
状態や内容等について更にご質問がありましたら、本頁上部右上にございます"Contact"のお問い合わせ欄からご遠慮なくご質問ください。


    <重要>
ブログで留守のお知らせをしていない限りは、ご注文に対して基本的に当日中、遅くとも翌日中には手動でのメール(銀行口座番号等を記載したお取引内容についてのメール)をお送りしております。
もしそれが届かない場合は、ほとんどのケースがお客様側のメールの受信設定の問題です(当方からはメール送信が不可能な状態です)。
設定を変更して新たにご連絡いただけると有り難いのですが、もしそれが面倒であれば、HP上の当方の銀行口座に、自動送信メールに記載されている合計金額でご入金のお手続きをお願いいたします。
ほぼ毎日、ネットでの入金チェックを行っておりますので、金額とお名前が確認できれば、速やかに責任をもって発送させていただきます。
※口座番号は、商品頁をスクロールした一番下の「支払い方法について」という欄に明記してあります(ちなみにこの頁だと、ここの右下にあたる部分にございます)。
▼ Mobole oryo-books
QRコード
ホーム趣味・文化の本幻想/怪奇/オカルト/神秘/宗教/占い方面の本(文芸)『世界幻想文学大系』全45巻・全55冊
▼ 『世界幻想文学大系』全45巻・全55冊
第1期15巻17冊、第2期15巻19冊、第3期15巻19冊の全45巻55冊、昭和50〜61年発行、全巻初版です。

全巻函カバー付。第16A、16B、20、31B、32A、32B、37、45の8冊が月報欠。第18、19、26の3冊が本体の透明パラフィンカバー欠。
ちなみに第1〜5A、7〜15の15冊の函カバーに半透明のパラフィンカバーがかけられており、背表紙や開口部にヤケ、劣化による小イタミがありますが、そのままにしておきます。このパラフィンのおかげか、第1期の函カバーは背ヤケ少なめです。

まずは個別の難点について。

10『魔女の箒』函カバー背上イタミ
11『悪魔の陽の下に』函カバー背上イタミ、本体巻末に鉛筆による書き込み(補完注釈的内容)
17、18、21、22 函地に若干のスレ
19『サラゴサ手稿』函カバー背上および前折り返し上角に小ヤブレ、イタミ
20『カシオペアのプサイ』函カバー背下角に小イタミ
21『シャンパヴェール悖徳物語』本体パラフィンカバー大きくヨレ
22『ファンタステス』函カバー背表紙に3センチ近い裂け、本体後見返しに紙片剥がし跡
23A『ワイルダーの手』上 本体後見返し上端に紙片剥がし跡
23B『ワイルダーの手』下 函カバー背上下に小ヤブレ、イタミ
27B『アルラウネ』下 函カバー背上小ヤブレ、イタミ
30『秘密の武器』函カバー背上下小ヤブレ、イタミ、函背下部角に割れ、本体後見返しに僅かに糊跡
35『英国ロマン派幻想集』函カバー背上劣化による欠け
38B『西の窓の天使』下 函カバー前折り返し上角に小ヤブレ
40『神秘のカバラー』函カバー背表紙およびカバー表側上端に大ヤケ、本体小口三方に強めのホコリジミ

函カバーについては、特に第2期以降のイエローやオレンジ、ピンク系統の色のものはだいたい背ヤケしてます。函は背下部に割れのある第30巻以外はしっかりしており、まずまず。本体については3冊がパラフィンカバー欠となっており、また上に特記の無くともパラフィンに若干のヨレ、小欠けのある巻はあります。

ざっくり言って、並本セット。ホコリジミの目立つ第40巻を除いては、本体はビシッとしたまずまずのコンディションです。そう悪くはないと思います。なるべくキレイめな本でコツコツ収集している方も多そうですが、なにはともあれ「いつでもどれでも好きな時に手に取って読める」状態にサクッともっていきたい方に。心が落ち着くと思いますよ。なにとぞご検討ください。以下、ラインアップ(過酷な作業になりそうなので、ウィキペディアから拝借しました。もし不備があったらご容赦ください)。

1 『悪魔の恋』 ジャック・カゾット 渡辺一夫、平岡昇訳
2A 『マンク(上)』 マシュー・グレゴリー・ルイス 井上一夫訳
2B 『マンク(下)』 マシュー・グレゴリー・ルイス 井上一夫訳
3 『ウィーランド』 チャールズ・ブロックデン・ブラウン 志村正雄訳
4 『エジプトのイサベラ』 ルートヴィヒ・アヒム・フォン・アルニム 深田甫訳
5A 『放浪者メルモス(上)』 C.R.マチューリン 富山太佳夫訳
5B 『放浪者メルモス(下)』 C.R.マチューリン 富山太佳夫訳
6 『セラフィタ』 オノレ・ド・バルザック 沢崎浩平訳
7 『ミイラ物語』 テオフィル・ゴーチェ 田辺貞之助訳
8 『魔性の女たち』 ジュール・バルベー・ドールヴィイ 秋山和夫訳
9 『魔術師』 ウィリアム・サマセット・モーム 田中西二郎訳
10 『魔女の箒』 ウォルター・デ・ラ・メア 脇明子訳
11 『悪魔の陽の下に』 ジョルジュ・ベルナノス 木村太郎訳
12 『詩人と狂人達』 G.K.チェスタトン 福田恆存訳
13 『現代ドイツ幻想短篇集』 グスタフ・マイリンクほか 前川道介編訳
14 『万霊節の夜』チャールズ・ウィリアムズ 蜂谷昭雄訳
15 『創造者』 ホルヘ・ルイス・ボルヘス 鼓直訳
16A 『ペルシーレスとシヒスムンダの苦難(上)』 ミゲル・デ・セルバンテス 荻内勝之訳
16B 『ペルシーレスとシヒスムンダの苦難(下)』 ミゲル・デ・セルバンテス 荻内勝之訳
17 『招霊妖術師』 フリードリヒ・シラー 石川実訳
18 『侏儒ペーター』 クリスティアン・ハインリッヒ・シュピース 波田節夫訳
19 『サラゴサ手稿』 ヤン・ポトツキ 工藤幸雄訳
20 『カシオペアのΨ』 シャルルマーニュ=イシール・ドフォントネー 秋山和夫訳
21 『シャンパヴェール悖徳物語』 ペトリュス・ボレル 川口顕弘訳
22 『ファンタステス』 ジョージ・マクドナルド 蜂谷昭雄訳
23A 『ワイルダーの手(上)』ジョセフ・シェリダン・レ・ファニュ 日夏響訳
23B 『ワイルダーの手(下)』 ジョセフ・シェリダン・レ・ファニュ 日夏響訳
24 『神秘の薔薇』 W.B.イェイツ 井村君江、大久保直幹訳
「ケルトの薄明」「月の沈黙を友として」大久保直幹訳
「神秘の薔薇」「錬金術の薔薇」「掟の銘板」「三博士の礼拝」井村君江、大久保直幹訳
25 『小悪魔』 アレクセイ・M.レーミゾフ 安井侑子訳
「小悪魔」「魔女ザノーファ」「火事」「小象」「お陽さまを追って」
26 『アカシャ年代記より』 ルドルフ・シュタイナー 高橋巌訳
27A 『アルラウネ(上)』 ハンス・ハインツ・エーヴェルス 麻井倫具、平田達治訳
27B 『アルラウネ(下)』 ハンス・ハインツ・エーヴェルス 麻井倫具、平田達治訳
28A 『アルクトゥルスへの旅(上)』 デヴィッド・リンゼイ 荒俣宏訳
28B 『アルクトゥルスへの旅(下)』 デヴィッド・リンゼイ 荒俣宏訳
29 『夢想の秘密』 ジェイムズ・ブランチ・キャベル 杉山洋子訳
30 『秘密の武器』 フリオ・コルタサル 木村栄一訳
31A 『東方の旅(上)』G.ド・ネルヴァル 篠田知和基訳
31B 『東方の旅(下)』G.ド・ネルヴァル 篠田知和基訳
32A 『不思議な物語(上)』 E.ブルワ=リットン 中西敏一訳
32B 『不思議な物語(下)』 E.ブルワ=リットン 中西敏一訳
33 『十九世紀フランス幻想短篇集』 J.ロランほか 川口顕弘編訳
「謎のスケッチ」エルクマン=シャトリヤン
「古代の指輪」サミュエル=H・ベルトゥー
「死の刻限」アベル・ユゴー
「胸騒ぎ-深夜の饗宴」 ペトリュス・ボレル
「幽霊」 アロイジュス・ブロック
「高名な魔術使」 アルチュール・ゴビノー
「トビアス・グヮルネリウス」 シャルル・ラブー
「コモール伯 - <パンを求める人>の語れる物語」 エミール・スヴェストル
「眼蓋のない眼」 フィラレート・シャール
「白い廿日鼠」 エジェジップ・モロー
「マンドラゴラ」 ジャン・ロラン
「贋の鳥」 カチュール・マンデス
「死者たちの対話」フランソワ・コペ
「夢-抜萃篇、第二部」グザヴィエ・フォルヌレ
「未来の新聞」「恋に狂って死んだ小石 - 月から落ちて来た小咄」シャルル・クロ
「クシペユ」J・H・ロニ兄
34 『ロシア神秘小説集』 A.K.トルストイほか 川端香男里編 川端香男里ほか訳
「吸血鬼」「吸血鬼の家族 - ある男の回想より」アレクセイ・コンスタンチーノヴィチ・トルストイ 栗原成郎訳
「三百年後の出会い」アレクセイ・コンスタンチーノヴィチ・トルストイ 川端香男里訳
「恐ろしき占い」A・A・ベストゥージェフ=マルリンスキイ 金沢美知子訳
「シルフィッド - ある分別家の手記より」ウラジーミル・フョードロヴィチ・オドーエフスキイ 望月哲男訳
「思いがけない客」ミハイール・ニコラエヴィチ・ザゴスキン 西中村浩訳
「シトース」ミハイール・ユリエヴィチ・レールモントフ 松橋薫訳
「夢」イワン・セルゲーエヴィチ・トゥルゲーネフ 斉藤陽一訳
35 『英国ロマン派幻想集』 E.ダーウィンほか 荒俣宏編訳
「伝承と秘儀」「夏の女王」ウォルター・クレーン
「栄光の手」リチャード・バラム
「ロマー・マウル」ジョン・クーパー・ポウイス
「過ぎ去った王国の女王」アルフレッド・エドガー・コッパード
「リアンノンの霊鳥」ケーニス・モリス
「乙女たちの悪夢」「夢日記」アンナ・キングズフォード
「小鬼の市」クリスティーナ・ロセッティ
「召された乙女」ダンテ・ガブリエル・ロセッティ
「自然と超自然の博物誌」「秘密の共和国」ロバート・カーク
「植物の愛」エラズマス・ダーウィン
「新旧ロマンス篇」「まぼろしの恋人」ヴァーノン・リー
「忌まわしき呪い」エリック・リンクレーター 広田耕三訳
「海賊船長スローターボード氏」マーヴィン・ピーク 高木国寿訳
36『ヘンリー・ブロッケン』W.デ・ラ・メア 鈴木耀之介訳
37『第三の魔弾:コンキスタドール異聞』 レオ・ペルッツ 前川道介訳
38A 『西の窓の天使(上)』グスタフ・マイリンク 佐藤恵三、竹内節訳
38B 『西の窓の天使(下)』グスタフ・マイリンク 佐藤恵三、竹内節訳
39 『オーランドー』 V.ウルフ 杉山洋子訳
40 『神秘のカバラー』 ダイアン・フォーチュン 大沼忠弘訳
41 『現代イタリア幻想短篇集』 I.カルヴィーノほか 竹山博英編訳
「返されなかった青春」・「自分を失った男」 ジョヴァンニ・パピーニ
「禁じられた音楽」 アルド・パラッツェスキ
「「人生」という名の家」 アルベルト・サヴィニオ
「巡礼」 マッシモ・ボンテンペッリ
「ゴキブリの海」 トンマーゾ・ランドルフィ
「コロンブレ」・「魔法の上着」 ディーノ・ブッツァーティ
「壮麗館」・「パパーロ」 アルベルト・モラヴィア
「アルゼンチン蟻」 イタロ・カルヴィーノ
「猿の女房」・「娘は魔女」 ジョヴァンニ・アルピーノ
「ケンタウロスの探究」 プリーモ・レーヴィ
「虚偽の王国」 ジョルジョ・マンガネッリ
「ある鰯の自伝」 ルイージ・マレルバ
「リゲーア」 ジュセッペ・トマージ・ディ・ランペドゥーサ
42A 『ヘリオーポリス(上)』エルンスト・ユンガー 田尻三千夫訳
42B 『ヘリオーポリス(下)』エルンスト・ユンガー 田尻三千夫訳
43 『夢の本』 J.L.ボルヘス 堀内研二訳
44 『月世界への旅』 マージョリー・H.ニコルソン 高山宏訳
45 『普遍の鍵』 P.ロッシ 清瀬卓訳

価格/ Price/ Prix
150,000円
在庫数 / Count / Nombre
SOLD OUT